04 juin 2008
vous n'êtes pas sans savoir...
On entend très souvent l’expression : « vous n’êtes pas sans ignorer » au lieu de : «vous n’êtes pas sans savoir », ce qui est un contresens.
En effet, l’expression utilise une double négation : « ne…pas » et « sans », ce qui a pour effet de l’annuler : « vous n’êtes pas sans savoir » signifie littéralement: «vous n'êtes pas quelqu’un qui ne sait pas », et signifie donc : « vous savez » ; « vous n’êtes pas sans ignorer », par l’effet de la double négation signifie donc bel et bien : « vous ignorez ».
Il est vrai que cette formule de double négation est un peu alambiquée et favorise les confusions ; pourquoi ne pas utiliser plus simplement : « vous savez bien… » ou si vous tenez vraiment à la négation, choisissez la simple négation : « vous n’ignorez pas… ». Si vous voulez absolument paraître très savant, attention au contresens qui aurait l’effet inverse de l’effet recherché!
13 mai 2008
atrabilaire
Jusqu’à récemment, je ne m’étais jamais vraiment penchée sur la signification du mot atrabilaire. Je pensais qu'avec la racine bile ce devait signifier quelque chose comme bileux, inquiet, anxieux; vu l'étymologie de ce mot ( bas latin atrabilis de atra: noire et bilis: bile), son sens devrait plutôt être proche du mot mélancolie, puisqu’à la racine le sens est le même ( bas latin melancholia issu du grec melagkholia : bile noire, humeur noire) et pourrait signifier quelque chose comme sombre, ténébreux et donc mélancolique. Or j’ai découvert que le sens d’atrabilaire était quelque peu différent et signifiait : porté à la mauvaise humeur, à l’irritation, à la colère.Ceci s'explique aussi par l'étymologie (colère vient du latin cholera, issu du grec cholê:bile)
Donc l'atrabilaire peut être bileux, mélancolique, mais cela se manifeste par un comportement colérique, et tous ces mots ont à voir avec la bile à qui les anciens attribuaient un rôle prépondérant dans l'expression de nos humeurs sombres et notre mauvais caractère !
26 avril 2008
discrétion et discernement
Discrétion: du latin discretio signifiant discernement.
Dans sa première acception, le mot discrétion signifiait: discernement; pouvoir de décider.
On retrouve ce sens dans certaines locutions actuelles:
ex: -s’en remettre à la discrétion de quelqu’un, c'est-à-dire à sa sagesse, à sa compétence.
-être à la discrétion de quelqu’un, c'est-à-dire dépendre de lui, être en son pouvoir.
-manger, boire à discrétion, c'est-à-dire à volonté.
Aujourd’hui, ce mot signifie:
-retenue dans les relations sociales (mots proches : délicatesse, réserve, tact).
-aptitude à garder un secret.
Discernement: de discerner (XIIIème S: séparer, distinguer).
-1er sens (ancien): action de séparer, mettre à part, discriminer.
-2ème sens (littéraire): opération de l’esprit par laquelle on distingue deux ou plusieurs objets de pensée.
ex : discernement de la vérité par rapport à l’erreur, discernement des nuances.
-sens courant: disposition de l’esprit à juger clairement et avec justesse les choses; sens critique.
(mots proches: jugement, bon sens, circonspection, prudence, réflexion).
(extraits Petit Robert, Petit Larousse)
Comme l’étymologie le confirme, il semble bien que les deux soient liés! Manque de discrétion, manque de discernement!
Quelques citations:
La sincérité est de verre ; la discrétion est de diamant.
André Maurois
L'amitié qui n'est pas discrète est dangereuse.
Gilles Archambault
La souffrance d'autrui, même lorsqu'on connaît la cause, est une porte verrouillée de l'intérieur contre laquelle on ne peut que frapper discrètement pour que l'autre sache qu'il n'est pas seul.
Yvon Rivard
06 avril 2008
quelques définitions pour rire
ANGINE : Rouge-gorge.
AUTOBUS : Véhicule qui roule deux fois plus vite quand on court après que lorsqu'on est dedans.
AUTO-STOPPEUSE : Jeune femme généralement jolie et court vêtue qui se trouve sur votre route quand vous êtes avec votre femme.
Woody Allen
BANQUIER : Personne qui serait d'accord pour vous consentir un prêt à la condition que vous lui apportiez la preuve que vous n'en avez pas besoin.
CHANDAIL : Vêtement que doit porter un enfant lorsque sa mère a froid.
CAFE : Breuvage qui fait dormir quand on n'en prend pas.
Alphonse Allais
ÉPARGNE : Argent que l'on met de côté afin de l'avoir devant soi et d'assurer ainsi ses arrières.
EXPERIENCE : nom dont les hommes baptisent leurs erreurs.
Oscar Wilde
HERITIER : Homme qui vous prend le pouls chaque fois qu'il vous serre la main.
Catherine Nay
MODESTIE : La modestie est l'art de faire dire par d'autres tout le bien qu'on pense de soi-même.
Philippe Bouvard
PARESSE : Habitude prise de se reposer avant la fatigue.
Jules Renard
SYNONYME : Mot qu'on écrit pour remplacer celui dont on ne connaît pas l'orthographe.
VIE : La vie est une maladie transmise sexuellement.
G. Bellamy
05 mars 2008
deux homonymes: ballade et balade
Ballade ou balade
Ces deux mots ont leur étymologie dans le vieux français baller (du latin ballare: danser), qui a aussi donné bal, ballet. Le français lui a préféré danser, qui était, par opposition à baller, une forme de suite de pas plus élégante. Aujourd'hui, le verbe baller (très rare) signifierait plutôt osciller (il reste l'adjectif ballant, ex:les bras ballants), et l'on reconnaît bien une parenté de sens.
Alors que nos deux mots ont pour origine danser:
—le lien de ballade avec la danse se trouve sur le versant lyrique et rythmique et signifie :
-Poème à forme fixe, composé de couplets faits sur les mêmes rimes avec refrain
-Récit en vers, divisé en strophes avec ou sans refrain, reproduisant le plus souvent des traditions historiques ou légendaires.
-Nom donné à des compositions musicales et à des chansons
—le lien de balade avec la danse se trouve sur le versant des pas, la suite de pas, pour dériver petit à petit vers le sens de promenade, flânerie sans but précis, mais aussi excursion.
Petit procédé mnémotechnique pour se souvenir de l’orthographe :
Pour aller faire une balade, ne pas trop se charger : donc un seul l
Chanter une ballade donne des ailes : donc deux l
28 février 2008
l'expression solution de continuité
«La solution de continuité » est une de ces expressions qui prêtent à confusion amenant à de véritables contresens. En effet, l’utilisation de cette locution dans le sens de « manière d’assurer la continuité » est totalement fausse, le sens en est exactement l’inverse; mais comment comprendre facilement, par exemple en médecine, qu’ « une fracture est une solution de continuité d’un élément anatomique » ?
Définition de la solution de continuité :
Petit Larousse : Interruption qui se présente dans l’étendue d’un corps, d’un ouvrage, dans le dénouement d’un phénomène.
Petit Robert : Interruption de la continuité (choses concrètes ou abstraites) ; séparation, ce qui sépare.
Pour essayer de nous y retrouver, allons chercher dans l’étymologie de cette expression : solution vient du latin solutio, qui signifiait notamment « explication », mais aussi « dissolution, désagrégation » ; le verbe latin solvere, quant à lui, signifiait « détacher, délier », sens qui a donné naissance aux extensions « résoudre (dénouer, en parlant d’une difficulté) » et « dissoudre (désagréger)» ; solution, dans le cas qui nous intéresse est donc à rapprocher non pas de résolution (dénouement) mais de dissolution (désagrégation, interruption).
Au XVIe siècle, on utilisait cette acception du mot dans la locution solution de mariage, qui signifiait « divorce ».
Exemple : d’après les sondages, la confiance des Français envers leur Président souffrirait d’une solution de continuité!
17 février 2008
langage châtié
Avoir un langage châtié
Pendant bien longtemps, j’ai cru que cette expression signifiait : parler mal, vulgairement, voire proférer des insultes, alors que ce langage est "à châtier" (celui qui l’emploie certainement aussi), mais il n’est pas "châtié" bien au contraire !
Alors, résumons : Châtier (du latin castigare, de castus : pur), signifie : punir sévèrement pour corriger, mais signifie aussi : donner le style le plus correct et le plus pur possible à son langage.
Donc ayons le langage le plus châtié possible !
05 février 2008
éclectique: définition
Eclectique
(du grec eklektikos, de eklegein : choisir)
Au départ, ce terme est philosophique ; il définit un adepte de l’éclectisme, courant philosophique qui n'adopte pas une doctrine particulière mais choisit et concilie, dans les divers systèmes, les opinions qui lui paraissent les plus justes, plutôt que de créer un système nouveau.
Le terme éclectisme s’utilise aussi en architecture et dans les Beaux-Arts.
Par extension, éclectique se dit d’une personne dotée d’une disposition d’esprit non systématique, accueillante et qui adopte ce qui lui parait bon dans un ensemble d'idées, d'opinions, une personne apte à apprécier et concilier des choses très diverses, sans exclusive.
Alors, peut-on utiliser ce terme pour désigner non pas une personne, mais un objet, un lieu, une œuvre ou même un blog ?
Essayons d’autres mots :
Hétéroclite : peut donner l’impression de réunion disparate, hasardeuse, voire carrément discordante.
Syncrétique : peut donner un sentiment d’incohérence, de confusion.
Décidément, malgré ses hasards et parfois ses raccourcis, je préfère nommer mon blog : éclectique avec sa racine choisir…
21 janvier 2008
quand le sot-l'y-laisse
La première fois que j’ai entendu ce mot, sot-l'y-laisse, c’était au cours de la fameuse dictée de Pivot à la télévision ; honte sur moi, pauvre inculte, qui me targuais d’avoir quelques dispositions en la matière, j’étais à cent lieues de la véritable orthographe ; je ne vous dirai pas comment je l’avais écrit…
Alors, qu’est ce qu’un sot-l’y-laisse ? Un morceau de choix, qu’un sot, donc, laisse dans son assiette... mais non ! pas le croupion de la volaille: les deux petits morceaux de chair succulente, assez peu visibles, situés juste au dessus de celui-ci, de chaque côté de la carcasse.
Bon, c’est sûr, le gourmet qui n’est pas sot ne risque pas de faire une indigestion et il aura quand même intérêt à y ajouter une cuisse…
13 janvier 2008
d'où vient l'expression dès potron-minet
L’expression : « dès potron-minet » m’a toujours amusée avec son coté original et désuet, même si elle m’a fait un sale tour : je me souviens de l’avoir utilisée en famille étant enfant, certainement un peu par vanité : « voyez comme je suis savante ! » et évidemment je m’étais trompée, prononçant dès poltron- minet ; résultat : gros éclats de rire de l’assemblée et moi vexée, mon effet complètement raté, me répétant : « voilà ce que c’est que de vouloir faire sa maligne ! ».
Oui mais, potron qu’est ce que ça signifie ? D’après Pierre Jascarzec dans son livre : « le mot juste », potron est dérivé du mot latin posterio signifiant derrière, cul ; et pourquoi minet ? parce que les chats ont la réputation de se lever tôt. Dès potron-minet signifie donc : dès que le chat est levé et sort (montre son derrière), c'est à dire très tôt le matin.
« dès potron-jacquet » antérieur à «dès potron-minet » vient de jacquet : mot normand signifiant écureuil.
Dans les commentaires, l'expression "clouer le bec", sur demande de Diane.










